PS1:德迪斯·德拉·格拉尔蒂斯卡这个名字中的德拉在意大利语中是来自、属于的意思,格拉尔蒂斯卡家族的德迪斯。
而法语中“德”和德语的“冯”是贵族的代名词,代表着贵族分封在那里。
而西班牙语的“堂”则是老爷的意思,堂·吉诃德就是吉诃德老爷的意思,像南意大利这些长期受西班牙统治的地区仍旧是尊称为“堂”,西西里黑帮里面教父的名字就是这样来的。
而低地地区的“范”则不是贵族的专用词,在西班牙为当地没有名字的平民登记的时候很多人取了带“范”的名字,达恩·范·布鲁日,来自布鲁日的达恩,荷兰很普通的名字,和贵族没关系。
PS2:格拉尔蒂斯卡家族也算是比萨的豪门,现在如何不太清楚,但是在比萨共和国确实是数次成为权力中心。
PS3:历史上有德迪斯·德拉·格拉尔蒂斯卡,但是没有安娜·德拉·格拉尔蒂斯卡,德迪斯的年纪我也往前提了提,希望大家不要介意。