挖坑的感觉真开心啊真开心。
上一章的那个“丑爷”,准确的翻译应该为“Master Joker”,而不是那个“grandfather”的神奇直译。
为什么会这么翻呢?因为“小丑”这本身属于一种表演形象,而在中国传统演艺里,那些优秀的大师们,一种敬称就是“爷”,所以“小丑大师”用带有中国意味的翻译就可以翻译成“丑爷”(刺客不是表演角色,所以不会有“刺爷”、“客爷”这种神奇的称呼)
本章需0币,你有0币
0
- +
打赏数量: - +