PS:关于楚星守这个名字,对于苏美尔人来说,他们能听到的是类似于“ChooSingSo”这样的发音,所以不会对楚星守的名字感到疑惑。就像王尔德一样,虽然看起来像是姓王名尔德, 其实却是Wilde的音译。名字不考虑含义的话,都是音节。只不过,就算是同一个发音,使用的语言不同,写法也会不一样。
所以,后世的历史学家在翻译这个名字的时候,就像吉尔伽美什会有基伽美修这样的名字一样,楚星守也会有基于发音的不同译名,不会在学术界掀起吉尔伽美什的老师是东方人这样的论调。
PS2:其实一开始想的名字是‘星辰’,但是被橙子吐槽太奇怪了,才有了现在的。
我已经尽力想名字了!Orz