千层套路的さ、し、す、せ、そ,也就是上文中的:
“さ:真有见识(さすが)~”、“し:不知道诶(知らなかった)~”、“す:不得了(すごい)~”、“せ:好品味(センスいいですね)~”、“そ:这样啊(そうなんだ)~”
我实在想不出该怎么在中文的语境下玩梗表现,便偷懒处理了。其实是一直觉得面具SOYO很适合这几板斧,情不自禁地加进了文里。
/
明晚8点我就会提交修改书名和简介的申请了,以防万一,再次声明一下,新书名是《丰川家的诱惑》。不过封面不会改,所以应该不会有人认错吧(
本章需0币,你有0币
0
- +
打赏数量: - +