--------------
日语中嫂子是“义理の姉”。现实中东海直接称呼对方为海老名桑就可以了,为了增加故事戏剧性才强调嫂子、姐姐这种敬称,并不符合日本人的真实习惯(为了写好这个,我特意去问了日本的朋友)。
话说,应该有人能猜到H是海老名姬菜吧,因为名字里带H的就那么几个人。
如果这本书是用日语写,Hina应该非常明显,所以为了严谨,所有人在男主面前都没有提过海老名的全名,不过应该不会有人用拼音去猜Hailaoming吧……
本章需0币,你有0币
0
- +
打赏数量: - +