ps:其实我一开始给主角起名只是想要谐音“撞大运”,今天发现他的名字也是JO字辈的,【shou tachi un】,日语的读音是“JO 大(轻声) 君”。所以如果觉得庄达运用国语读起来有点违和的话,用日语去读就可以完美融入JOJO的画风里了!
ps:各位老板请多多发间帖评论支持一下,让作者知道有人在看这本书。祝各位老板万事如意长生不老早日觉醒替身。
本章需0币,你有0币
0
- +
打赏数量: - +